⚖️ BG16.18

Bhagavad Gita — BG16.18

अध्याय 16: Daivāsura Sampad Vibhāg Yog · श्लोक 18 / 24

संस्कृत श्लोक · संस्कृत श्लोक

अहंकारं बलं दर्पं कामं क्रोधं च संश्रिताः |

मामात्मपरदेहेषु प्रद्विषन्तोऽभ्यसूयकाः ||१६-१८||

लिप्यंतरण

ahaṃkāraṃ balaṃ darpaṃ kāmaṃ krodhaṃ ca saṃśritāḥ . māmātmaparadeheṣu pradviṣanto.abhyasūyakāḥ ||16-18||

हिन्दी अनुवाद

अहंकार, बल, दर्प, काम और क्रोध के वशीभूत हुए परनिन्दा करने वाले ये लोग अपने और दूसरों के शरीर में स्थित मुझ (परमात्मा) से द्वेष करने वाले होते हैं।।

अंग्रेजी अनुवाद

Resorting to egotism, power, arrogance, passion and anger, hating Me in their own and others' bodies, (they become) [As the finite verb is missing in the verse, we have supplied 'they become'. S. adds the verb prabhavanti, wax strong, from verse 9, and constructs the last portion thus: '৷৷.the envious ones wax strond.' Following S. S., however, one may combine this verse with the preceding verse by taking 'perform sacrifices' as the finite verb.-Tr.'] envious by nature.

अध्याय प्रगतिश्लोक 18 / 24

अध्याय 16 के सभी श्लोक

Daivāsura Sampad Vibhāg YogYoga through Discerning the Divine and Demoniac Natures

About Chapter 16: Daivasura Sampad Vibhaga Yoga

The sixteenth chapter of the Bhagavad Gita is Daivasura Sampad Vibhaga Yoga. In this chapter, Krishna describes explicitly the two kinds of natures among human beings - divine and demoniac. Those who possess demonaic qualities associate themselves with the modes of passion and ignorance do not follo

Read all 24 verses in Chapter 16

About BG16.18

Bhagavad Gita BG16.18 is verse 18 of Chapter 16Daivasura Sampad Vibhaga Yoga (Daivāsura Sampad Vibhāg Yog). This chapter is called Yoga through Discerning the Divine and Demoniac Natures. The English translation is: Resorting to egotism, power, arrogance, passion and anger, hating Me in their own and others' bodies, (they become) [As the finite verb is missing in the verse, we have supplied 'they become'. S. adds the verb prabhavanti, wax strong, from verse 9, and constructs the last portion thus: '৷৷.the envious ones wax strond.' Following S. S., however, one may combine this verse with the preceding verse by taking 'perform sacrifices' as the finite verb.-Tr.'] envious by nature..