⚔️ BG1.46

Bhagavad Gita — BG1.46

अध्याय 1: Arjun Viṣhād Yog · श्लोक 46 / 47

संस्कृत श्लोक · संस्कृत श्लोक

यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः |

धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत् ||१-४६||

लिप्यंतरण

yadi māmapratīkāramaśastraṃ śastrapāṇayaḥ . dhārtarāṣṭrā raṇe hanyustanme kṣemataraṃ bhavet ||1-46||

हिन्दी अनुवाद

यदि मुझ शस्त्ररहित और प्रतिकार न करने वाले को ये शस्त्रधारी कौरव रण में मारें,  तो भी वह मेरे लिये कल्याणकारक होगा।

अंग्रेजी अनुवाद

If, in this battle, the sons of Dhrtarastra armed with weapons kill me who am non-resistant and unarmed, that will be more beneficial to me.

अध्याय प्रगतिश्लोक 46 / 47

अध्याय 1 के सभी श्लोक

Arjun Viṣhād YogArjuna's Dilemma

About Chapter 1: Arjuna Visada Yoga

The first chapter of the Bhagavad Gita - Arjuna Vishada Yoga introduces the setup, the setting, the characters and the circumstances that led to the epic battle of Mahabharata, fought between the Pandavas and the Kauravas. It outlines the reasons that led to the revelation of the of Bhagavad Gita. A

Read all 47 verses in Chapter 1

About BG1.46

Bhagavad Gita BG1.46 is verse 46 of Chapter 1Arjuna Visada Yoga (Arjun Viṣhād Yog). This chapter is called Arjuna's Dilemma. The English translation is: If, in this battle, the sons of Dhrtarastra armed with weapons kill me who am non-resistant and unarmed, that will be more beneficial to me..